Mostrando entradas con la etiqueta ARTISTA: Franco Battiato. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ARTISTA: Franco Battiato. Mostrar todas las entradas

martes, 1 de septiembre de 2020

E ti vengo a cercare (Franco Battiato)

     Curioso que a estas alturas, Franco Battiato aún no tuviese una entrada publicada en este blog...           Viejo conocido desde hace años, me enterneció habérmelo encontrado en persona hace unos meses (ver aquí), y es que, además de ser todo un genio, me identifico con muchas de sus letras.




     Sea como sea, apareció en orden aleatorio hoy este tema, el cual formó parte del legendario cassette llamado Homenaje, cassette que cambió mi percepción del universo musical (para bien, claro). Se trataba de una grabación hecha por los amigos Carlos Hódar y Juanje Jiménez partiendo de una selección exquisita de sus mejores vinilos. Y fue así como encontré una nueva vertiente musical de Batiatto, diferente a lo que ya conocía por su vertiginoso paso en las emisoras de radio españolas tiempo atrás.

     El tema, con una exquisita melodía y una profunda letra, bien podría ser la banda sonora de cualquier conversión (que no es más que el encuentro personal con Cristo). De hecho, no me sorprendió escuchar “E ti vengo a cercare“ en el programa Sexto Continente (a cargo del obispo José Ignacio Munilla), tal es la dimensión de su texto...


E ti vengo a cercare                                         Y te vengo a buscar,
anche solo per vederti o parlare                        aunque sólo para verte o hablar,
perché ho bisogno della tua presenza               porque necesito tu presencia,
per capire meglio la mia essenza.                     para entender mejor mi esencia.
Questo sentimento popolare                             Este sentimiento popular,
nasce da meccaniche divine                              nace de mecánicas divinas,
un rapimento mistico e sensuale                       un éxtasis místico y sensual
mi imprigiona a te.                                            me aprisiona a ti.
Dovrei cambiare l'oggetto dei miei desideri     Debería cambiar el objeto de mis deseos,
non accontentarmi di piccole gioie quotidiane no contentarme de pequeñas alegrías cotidianas,
fare come un eremita                                        hacer como un ermitaño,
che rinuncia a sé.                                              que renuncia a sí.
E ti vengo a cercare                                          Y te vengo a buscar,
con la scusa di doverti parlare                          con la excusa de tener que hablar,
perché mi piace ciò che pensi e che dici           porque me gusta lo que piensas y dices,
perché in te vedo le mie radici.                         porque en ti veo mis raíces.
Questo secolo oramai alla fine                          Este siglo ya se está acabando,
saturo di parassiti senza dignità                        saturado de parásitos sin dignidad,
mi spinge solo ad essere migliore                     me empuja sólo a ser mejor,
con più volontà.                                                con más voluntad.
Emanciparmi dall'incubo delle passioni           Emanciparme del ensueño de las pasiones,
cercare l'Uno al di sopra del Bene e del Male  buscar el Uno por encima del Bien y del Mal,
essere un'immagine divina                                ser una imagen divina,
di questa realtà.                                                 de esta realidad.
E ti vengo a cercare                                          Y te vengo a buscar,
perché sto bene con te                                       porque estoy bien contigo,
perché ho bisogno della tua presenza.              porque requiero tu presencia. (F.Battiato)

domingo, 22 de mayo de 2011

Sitting on the dock of the bay (Radio Futura)



Sittin' in the mornin' sun                                                 Sentado en la mañana soleada
I'll be sittin' when the evenin' comes                                seguiré sentado llegue la tarde
Watchin' the ships roll in                                                 Viendo los barcos alejarse
Then I watch 'em roll away again                                    volveré a verlos alejándose otra vez
I'm sittin' on the dock of the bay                                      Estoy sentado en el muelle de la bahía
Watchin' the tide, roll away                                              mirando la marea alejarse
Sittin' on the dock of the bay                                            sentado en el muelle de la bahía
Wastin' time                                                                     perdiendo el tiempo

Left my home in Georgia                                                  Dejé mi hogar en Georgia
Headed for the Frisco Bay                                               pasando por la bahia de San Francisco
I had nothin' to live for                                                      no tenía por lo que vivir
Looks like nothin's gonna come my way                            y parece que nada sale a mi paso
I'm just sittin' on the dock of the bay                                 simplemente me siento en el muelle de la bahia
Watchin' the tide roll away                                                mirando la marea alejarse
Sittin' on the dock of the bay                                            sentado en el muelle de la bahía
wastin' time                                                                      perdiendo el tiempo

Looks like nothin's gonna change                                     Parece que nada va a cambiar
Everything, everything remains the same                           nada, nada permanece igual
I can't do what ten people tell me to do                            no puedo hacer lo que todos me dicen que haga
So I guess I'll just remain the same                                   supongo que me quedaré igual

I'm sittin' here restin' my bones                                        Me siento aquí para descansar mis huesos
Two thousand miles, I roam                                            dos mil millas he recorrido
Just to make this dock my home                                      para hacer de este muelle mi hogar
I'm just gonna sit, on the dock of the bay                         sólo me voy a sentar en el muelle de la bahía
Watchin' the tide roll away                                              mirando la marea alejarse
Sittin' on the dock of the bay                                          sentado en el muelle de la bahía
Wastin' time.                                                                  pasando el tiempo.



     ¿Que cómo se me ocurre inaugurar la entrada de Radio Futura en el blog con una versión? Pues simplemente, porque es una versión magistral, aunque también es cierto es que la "materia prima" es excelente. Todos conocemos el famoso tema de Otis Redding, incluso habremos escuchado distintas versiones, pero muy difícilmente la habréis escuchado en boca de Santiago Auserón (no lo he podido encontrar en youtube); entre otras cosas porque esta versión sólo aparece en el disco de Rarezas, el cual, a su vez, sólo se podía adquirir comprando la famosa "caja" que se editó justo al año siguiente de disolverse el grupo (1992). 
     Esta caja recoje todos los discos editados con la compañía BMG Ariola, lo cual excluye el primer disco del grupo, llamado "Música Moderna", grabado por Hispavox en plena ebullición de la movida madrileña. La caja en sí suponía un diseño innovador que además contenía el añadido del disco de Rarezas, en una época en la que además el pirateo apenas estaba comenzando (había pocas grabadoras de cd's) y lo de internet ni existía.

     La letra de la canción nos habla de la libertad que experimenta aquel que lo ha dejado todo para recrearse en un lugar y en el momento presente, al mismo tiempo que evoca paisajes de mar y puerto que de alguna forma vamos visionando en cada escucha. En tiempos como los que corren, donde son muchos los que se ven obligados a cambiar de ciudad por motivos laborales, viene bien "reconocerse" en este tipo de actitudes, donde da la sensación de haber llegado al lugar correcto a pesar de las dificultades.


     Las versiones de este tema han sido inmumerables a lo largo de los años, y como muestra, a continuación insertamos un video que reproduce la versión grabada por Franco Battiato en el año 2009.



     La marea que se mueve lenta e inexorable en un mar creado hace eones. El hombre que contempla su majestuosidad y belleza. Y de fondo se escucha un suave rugir que parece existir desde siempre. De nuevo, la Creación al servicio del hombre, por designio expreso del Creador...